Сюан гур - свадебный напев

Нуриева И. М.

Сюан гур (свадебный напев). Исполняется родственниками жениха, является их музыкальным маркером. В каждой удмуртской локальной традиции существует свой свадебный напев, отличающийся от соседней песенной традиции мелодикой, особенностями формы стиха. Но в целом, по сравнению с другими обрядовыми песнями, удмуртские свадебные напевы сюан гур являются наиболее архаичными: им присущ узкий мелодический диапазон в объеме трех-четырех звуков, бесполутоновый звукоряд (ангемитоника), однострочная (неразвернутая) форма напева, строгая ритмика. О древности свадебных напевов свидетельствует и тот факт, что они часто исполняются во время поминальных, календарных и даже окказиональных (по особому случаю) обрядов, подтверждая теорию происхождения музыкальных жанров из одного источника (один напев на все случаи жизни).

Сюан крезь (свадебный напев удмуртов Глазовского р-на УР)


Годи гот, годи гот, ялам, мол, только да.
Свадьба есть, свадьба есть, свадьба есть,
Играйте-веселитесь, айдой, только да, скажем…

Сюан гур (свадебный напев удмуртов Алнашского р-нв УР)


В белой только тарелке да белый да горох.
Не надо только, родные, не надо рассыпать…

В южных районах Удмуртии интересен обряд «поисков напева»: главный распорядитель свадьбы тӧро как будто не может найти нужную мелодию и только с третьего раза запевает свадебный мотив. Как правило, свадебный напев во время свадьбы почти во всех локальных традициях поется поезжанами стоя: они встают кругом/полукругом, при пении акцентируется первый слог песенной строки притопом, иногда медленно двигаются по солнцу.

Поезжане (приезжие) воспринимались как чужие, из другого рода, даже иного мира, поэтому для текстов свадебных песен характерны мотивы необычного пути, по которому проехал свадебный поезд:

     Кыдёкысь но потыса ук ми но лыктӥмы,
     Шукконтэм но бон валъёсмес ук, ой но, шуккыса
     Издалека, да, выехав ведь мы, да, приехали,
     Непогоняемых, да ведь, коней, ой да, погоняя.

Свадебные песни среднего течения Валы хранят признаки древнего охотничьего быта: невеста с женихом сравниваются с парой тетеревов, журавлей или уток; извилистая дорога – с ползущей змеей.

     Мы поедем под хвоями хвойных деревьев,
     мы поедем по низменности, где бегают белки,
     мы поедем по высокому месту бора, где гогочет глухарь…

Невеста в песнях сравнивается со цветком:

     Голькыт сяськаез утчаса-утчаса,
     Вуимы Шушмо возьёсад, ай кай…
     Розовый цветочек долго отыскивая,
     Прибыли мы на луга реки шошмы, ай кай…

     Милям сяськамы мар кадь ак, ай кай?
     Сюськаса понэм сюсь кадь ик, ай кай…

     Наш цветочек на кого похож, ай кай?
     На восковую свечечку похожа, ай кай.