Свадьба поля


Т. Г. Владыкина

Бусы сюан/ гершыд сюан/ шыр сюан/ пинал мудор – свадьба поля/ свадьба обряда гершыд/мышиная свадьба/молодежный мудор / молодежное моление – ритуальный компонент комплексного обряда по окончании весенних полевых работ/Гершыд юо/ проводился на второй день праздника. Молодежь шла в поле, где растет рожь. На лужайке рядом с полем водили хороводы, пели песни на принятый в этот день напев (гершыд сюан гур), главными мотивами песен было приветствие праздника и заклинание будущего урожая. Одну из девушек наряжали невестой, достаточно было покрыть ее голову большим платком. Выбирали жениха (его роль могла сыграть и переодетая девушка, если в обряде не участвовали парни), сажали его рядом с невестой и водили вокруг них хоровод, имитируя свадебный обряд. После этого бегали по ржи с возгласами: «Ой, какая высокая рожь уродилась!» По возвращении в деревню заходили в гости в те семьи, члены которых участвовали в обряде. Вначале заходили к старшему в роду – асаба. Он ждал их возвращения с распахнутыми воротами. Родители к приходу молодежи накрывали столы, угощали. В каждом доме исполняли заклинательную песню на тот же самый напев, который звучал в поле. Если ритуал проходил без застолья, хороводы водили прямо во дворе. Словами песни заклинали желаемый урожай:

Что нам наша рожь наказывала…
«Высокой, словно стена, стану», – сказала наша рожь.
Склонившись в сторону деревни [от тяжести колосьев], осталась наша рожь,
Она колосится золотым зерном, серебряными колосьями…

Специфика обряда пинал мудор/молодежное моление заключалась в том, что проводилось подобие моления в поле, на лугу, но только молодежью. В некоторых деревнях его проводили в виде свадьбы: собиралась молодежь, делилась на две группы сюан-бӧрысь (поезжан со стороны жениха и невесты). Изображая свадебную процессию, «поезжане» приезжали на поля соседней деревни и совершали там ритуальную кражу колосьев, чтобы «обеспечить» таким образом плодородие своим полям. Возвратившись в деревню, участники обряда ходили по гостям из дома в дом, заходя лишь к участникам «свадебного поезда».

Отличие шыр сюан/мышиной свадьбы состояло в том, что участниками обряда были дети от 7–8 до 10–11 лет. Разбившись на «семейные пары», они прямо в поле «ходили друг к другу в гости», причем угощением служили специально собранные для этого ягоды земляники, завернутые в кулечки из липовых листьев.

Бусы сюан – локальный вариант обозначенного обряда. В д. Старая Салья Киясовского р-на он продолжался два вечера подряд. Акциональный комплекс обряда включал действия, ориентированные по течению реки и, соответственно, расположению деревни («верхний» и «нижний» концы). В обряде участвовали достигшие совершеннолетия девушки (14–16 лет), а также более старшего возраста, но не замужние.  После захода солнца девушки собирались на лугу у реки, водили хороводы (сяська бичаса шудо – букв.: «игра-сбор цветов»). Место хоровода меняли трижды, это называлось корка вошъян («смена дома»). Сами участницы обряда назывались сюанчи («поезжане»). После прибытия всех участниц ( в деревне знали всех наперечет) пожилые женщины, наблюдающие за течением обряда, запевали  бусы сюан гур («напев обряда свадьба поля»), основным мотивом которого было заклинание урожая:

«Господи, Боже, Великий Боже,
На три поля посеянный хлеб
На четырех полях пусть произрастет».

Идея плодородия земли усилена в песнях идеей продолжения человеческого рода,  в которых специально используется и свадебный напев, и его мотивы:

На хлебное поле мы пришли,
Чтобы найти пару одинокому журавлю.
Одинокого журавля
Мы спарили с девушкой [имярек].

Девушки пели вместе со всеми, после чего направлялись в верхний конец деревни. По воспоминаниям, раньше шли в сторону озимого поля.

Здесь также трижды меняли место хоровода. Пели, плясали. Женщины угощали девушек кумышкой, хлебом с маслом.

Девушки, не принявшие участия в обряде или пришедшие не в национальном наряде, подвергались осмеянию. В корильных куплетах во всеуслышание называлось имя друга девушки, иногда в качестве «друга» выступал «валенок с печки» или девушку  в открытую называли «гулящей». Дабы не подвергнуться обструкции, в обряде старались участвовать все. Под конец обряда вновь звучала заклинательная песня.

Обязательными персонажами обряда были ряженые – чокморъёс. Эту роль выполняли пожилые. Ряженые ходили в толпе, гонялись за ребятишками. Забирались в круг, образованный девушками, и там плясали, боролись друг с     другом, катались по земле. Их действия демонстрировали взаимоотношение полов в стремлении магически переплести продуцирующую функцию человека и природы.