Осень

Ваёбыжез ӧд ни ке адӟы, кезьыт луэмез тодмо
(Ласточек не видно - прохладно стало).

Лӥялгубиос выльысь пото гужем бырон азьын
(Опята выходят во второй раз в конце лета).

Писпуослэн куаръёссы гужем ик ӵужектыны кутско - сӥзьыл вазь вуоз
(Листья на деревьях желтеют рано - к ранней осени).

Нуназе ик кутъёс куртчылӥськыны кутскизы ке, сӥзьыл вуэ ини, шуо
(Мухи кусаются даже днем - осень наступает).

Сӥзьыл уйин уг ке кынты,  чонари вотэс шунды пуксён вадес но лоба на
(Если осенней ночью не будет заморозков, паутина летает даже во время заката).

Сӥзьыл чонари вотэс лобаз ке, куазь шуныт луоз али, шуо
(Если осенью летает  паутина, хорошая погода  еще продержится).

Тылобурдоос  кошкыны уг ке дырто,  сӥзьыл шуныт луоз но кема кыстӥськоз
(Если птицы не спешат улетать, осень будет теплой и долгой).

Туриос бер ке шуныт пала лобӟо,  сӥзьыл кема  кыстӥськоз  но шулдыр улоз
(Если журавли улетают на юг поздно, осень будет долгой и теплой).

Лудӟазег вазь ке кошке, сӥзьыл вакчи луэ
(Дикие гуси улетают рано - осень будет короткой).

Лудӟазегъёс  нуназе пала кезьыт луон азьын гинэ кошко
(Дикие гуси улетают на юг перед самыми морозами).

Улмопуос  кык  пол  сяськаясько ке,  сӥзьыл кузь луэ
(Яблони зацветают дважды - осень будет долгой).

Сӥзьыл ныр-ныр сяська потӥз ке, сӥзьыл кузь луоз
(Если цветы осенью расцветают вновь, осень будет длинной).

Сентябре гудыръя - сӥзьыл кема кыстӥськоз
(Если осенью гремит гром, осень будет длинной).

Сентябре гудыръя - сӥзьыл шуныт луоз
(Если в сентябре гремит гром, осень будет теплой).

Сӥзьыл мудӥсь шыръёс гуосазы трос макня но куро пыртыло ке, тол кезьыт луоз
(Если кроты и землеройки носят в гнезда много мякины и соломы, зима будет холодной).

Сӥзьыл кӧс луон азьын шыръёс карзэс лэсьто кабан пыдсы
(Перед сухой осенью мыши делают гнезда под скирдами).

Музъем кынтытэк ке толмиз, ӟегуд лымы улэ сисьмоз, шуо
(Если снег выпадает не на замерзшую землю, озимь под снегом сгниет).

Луд кеч сӥзьыл ик ке кӧй луиз, тол кезьыт луоз
(Если заяц нагуливает жир уже к осени, зима будет холодной).

Луд кечлэн выль гонэз чурыт ке, тол кузь но кезьыт луоз
(Если шерсть зайца после линьки бывает твердой, зима будет длинной и суровой).

Луд кечлэн гонэз тӧдьыектӥз ке, тол вуоз ини
(Заяц побелел - зима вот-вот наступит).

Шыръёс уно сиён дасяло - тол кезьыт луоз, уно лымы усёз
(Мыши вдоволь запасаются - зима будет холодной, снежной).

Кузьыли муӵъёс ӝужытэсь ке, тол кезьыт луоз
(Муравейники высокие - к морозной зиме).

Нуназе усем лымы кема уг улы: толэз вае уйин усем лымы
(Снег, выпадающий днем, долго не держится: зиму приносит ночной снег).

Сӥзьыл нырысь лымы усем бере, толэзь улыса толме
(Зима наступает через месяц после выпадения первого снега).

Нырысь лымы дырысен дӧдьы сюресозь - куать арня
(От первого снега до первого санного пути - шесть недель).

Нырысьсэ лымы мускыт музъем вылэ ке усиз, уз шуна; кӧс музъем вылэ ке, шуналоз
(Первый снег выпадет на влажную землю - не растает; выпадет на замерзшую землю - растает).

Нырысетӥ лымы усьыку, пельске ке но, тол уз вуы на
(Если при первом снеге даже и вьюжит, зима еще не наступит).

Выль лымы писпуос вылэ кылиз ке, отӥяз уз ни шуна
(Если свежий снег остался на ветках деревьев, больше он не растает).

Кузьыли караз ӧвӧл ни ке, толэзь ортчыса толмоз
(Если муравейники уже пусты, через месяц жди зимы).

Кузьылиос вазь каразы пыро ке, вазь толмоз
(Муравьи рано прячутся в муравейниках - зима ранней будет).

Кузьыли музъеме макеме муре пыроз, сокем кезьыт луоз толалтэ
(Чем глубже муравей забирается в землю, тем холоднее будет зима).

Кузьыли муӵъёс ӝужытэсь ке, тол кезьыт луоз
(Муравейники высокие - к холодной зиме).

Коньыос пушмульы трос ке дасязы, толлэн кезьыт луэмез тодмо
(Белки лесными орешками вдоволь запасаются - к холодной зиме).

Коньы дас ньыль октябрёзь гонзэ воштэ ке, тол сайкыт, чебер луоз
(Белка линяет до 14 октября - зима будет хорошей, ясной).